15 lines
910 B
Markdown
15 lines
910 B
Markdown
|
#### Ayub 3:13
|
||
|
|
||
|
## Kadang-kadang jadi untuk kase baik<o:p></o:p>
|
||
|
|
||
|
Kata "baik" bisa diartikan deng kata verbal. De pu objek "perbaikan" adalah manusia. Arti lain: "kadang-kadang terjadi untuk perbaiki de pu orang-orang" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
<o:p></o:p>
|
||
|
|
||
|
## Kadang-kadang untuk De pu tanah<o:p></o:p>
|
||
|
|
||
|
Ini berarti bahwa hujan siram tanah dan sbabkan tumbuh-tumbuhan. Arti lain: "kadang-kadang untuk siram tanah" (Liat: <o:p></o:p>[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
## Kadang-kadang sbagai tindakan kesetiaan perjanjian<o:p></o:p>
|
||
|
|
||
|
Kata benda abstrak "kesetiaan" Bisa dinyatakan sbagai "stia" atau "deng stia." Arti lain: "kadang-kadang bertindak stia sama De pu perjanjian" ato "kadang-kadang untuk stia sama de pu umat" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|