forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
795 B
Markdown
11 lines
795 B
Markdown
# Lidah dusta membenci korbannya
|
|
|
|
Frasa "lidah dusta" yang dimaksud adalah orang yang memberitahukan kebohongan. Menghancurkan orang-orang berarti memberikan masalah bagi mereka. Terjemahan lain: "seorang pembohong membenci mereka yang ia lukai dengan kebohongannya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# mulut yang licin mendatangkan kehancuran
|
|
|
|
Frasa "mulut yang licin" mewakili orang yang suka menyanjung. Kemungkinan artinya adalah 1) orang yang menyanjung orang lain menyebabkan masalah atau 2) orang yang menyanjung orang lain menghancurkan mereka (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# mulut yang licin
|
|
|
|
memuji seseorang dengan cara yang tidak tulus atau memuji seseorang tentang hal-hal yang tidak benar |