forked from lversaw/id_tn_l3
747 B
747 B
Zakharia 6:5
dari arah empat mata angin
Kereta-kereta menggambarkan empat angin dari surga, tetapi bukan angin dalam arti harfiah. Terjemahan lain: "Keempat kereta menggambarkan empat angin surga." (Lihat: rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage)
empat mata angin
Kata-kata ini merujuk kepada arah angin berhembus: utara, timur, selatan, dan barat. Tetapi beberapa terjemahan modern menafsirkan ungkapan Ibrani ini dengan "empat roh."
menghadap kepada Tuhan seluruh bumi
Ungkapan "menghadap" berarti keberadaan di hadapan seseorang untuk melayani dia. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Zakharia 4:14. Terjemahan lain "melayani Tuhan dari seluruh bumi." (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)