forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
676 B
Markdown
11 lines
676 B
Markdown
# oleh orang Israel
|
|
|
|
Frasa ini merujuk pada tentara Israel. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
|
|
|
|
# Semua manusia dibunuh dengan mata pedang sampai musnah. Dari semua yang bernafas tidak ada yang ditinggalkan hidup.
|
|
|
|
Kedua frasa ini memiliki makna yang sama dan menekankan pada kehancuran total. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# Tidak ada sesuatu yang tidak dilakukan dari setiap hal yang diperintahkan TUHAN kepada Musa
|
|
|
|
Frasa negatif ini menekankan bahwa Yosua melakukan segala sesuatu yang TUHAN perintahkan. Terjemahan lain: "Yosua melakukan segala sesuatu yang TUHAN perintahkan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-litotes]]) |