forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
988 B
Markdown
13 lines
988 B
Markdown
# Aku akan mengirim api atas Magog
|
|
|
|
Kemungkinan artinya 1) TUHAN akan benar-benar mengirim api turun atas Gog dan pasukannya atau 2) "api" merupakan gambaran untuk kehancuran yang disebabkannya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Magog
|
|
|
|
Ini adalah nama sebuah bangsa kuno yang kemungkinan tinggal di daerah Turki saat ini. Magog kemungkinan adalah bangsa kuno dari Lydia. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam [Yehezkiel 38:2](../38/02.md).
|
|
|
|
# mengetahui bahwa Akulah TUHAN
|
|
|
|
Ketika TUHAN berkata bahwa orang akan mengetahui bahwa Ia adalah TUHAN, Ia menyiratkan bahwa mereka akan mengetahui bahwa Ia adalah satu-satunya Allah yang sejati yang mempunyai kuasa dan kekuatan mutlak. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yehezkiel 6:7](../06/07.md). Terjemahan lain: "pahamilah bahwa Aku adalah TUHAN, satu-satunya Allah sejati" atau "Sadarilah bahwa Aku, TUHAN, mempunyai kekuatan dan kuasa yang mutlak" (:Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|