forked from lversaw/id_tn_l3
27 lines
1020 B
Markdown
27 lines
1020 B
Markdown
### Ayat: 16-17
|
|
|
|
# Ia harus
|
|
|
|
"Imam-imam harus.."
|
|
|
|
# tembolok dan isinya
|
|
|
|
Tembolok adalah kantung yang berada pada tenggorokan burung dimana makanan yang setengah dicerna disimpan
|
|
|
|
# membuangnya kesamping mezbah
|
|
|
|
Disini "nya" mengacu pada tembolok dan isinya
|
|
|
|
# itu akan menghasilkan bau yang harum untuk TUHAN
|
|
|
|
TUHAN disenangkan dengan ketulusan persembahan dari siapa yang melakukan pengorbanan dikatakan seperti Allah disenangan dengan bau dari korban bakaran. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam [Imamat 1:9](./07.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# itu akan menjadi korban yang dibuat untukNya dari api
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "itu akan menjadikan persembahan bakaran untukKu' atau "itu akan menjadi korban bakaran untuk TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/altar]]
|
|
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/priest]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/burntoffering]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/yahweh]] |