id_tn_l3/2th/02/01.md

1.1 KiB

Ayat 1-2

Informasi Umum:

Paulus menasehati orang-orang percaya untuk tidak tertipu perihal akan hari kedatangan Yesus kembali.

Sekarang

Kata "Sekarang" menandai sebuah perubahan topik  dalam pengajaran Paulus.

saudara-saudara

Di sini "saudara-saudara" berarti sesama orang Kristen, termasuk keduanya baik laki-laki dan perempuan. Terjemahan lainnya: "saudara laki-laki dan saudara perempuan" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations)

supaya kamu tidak mudah bingung atau gelisah

"bahwa kamu jangan mudah membiarkan dirimu terganggu"

oleh pesan, atau surat yang seolah-olah dari kami

"oleh perkataan atau surat tertulis yang seolah-olah datang dari kami"

yang karena itu

" perkataan itu"

hari Tuhan

Ini mengacu pada waktu ketika Yesus datang akan kembali ke bumi untuk semua orang percaya.

Kata-kata Terjemahan