id_tn_l3/2ch/26/18.md

568 B

2 Tawarikh 26:18

Hai, Uzia, bukan tugasmu membakar dupa kepada TUHAN

"Tidak benar, jika kamu, Uzia, membakar dupa bagi TUHAN" atau "Uzia kamu tidak berhak untuk membakar dupa bagi TUHAN"

keturunan Harun

Di sini kata "anak-anak" yang dimaksudkan adalah keturunan Harun. Terjemahan lain: "keturunan Harun" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

yang berhak membakar dupa

Dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "yang Tuhan telah tentukan untuk membakar dupa" atau "yang dipilih Tuhan untuk membakar dupa"