id_tn_l3/2ch/26/04.md

803 B

2 Tawarikh 26:4

apa yang benar di mata TUHAN

Mata menggambarkan penglihatan, dan penglihatan menggambarkan pemikiran atau penilaian. Lihat terjemahannya dalam 2 Tawarikh 14:2. Terjemahan lain: "apa yang dipandang baik oleh TUHAN" atau "apa yang dianggap baik oleh TUHAN" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

seperti yang dilakukan ayahnya, Amazia

Hal ini menyiratkan bahwa ayahnya telah melakukan hal yang baik di mata Tuhan. Terjemahan lain: "sama seperti yang Ayahnya, Amazia, telah lakukan" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
  • dalam segala hal
Ini merupakan sebuah penyamarataan. Terjemahan lain: "di jalan yang sama" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)