# Yehuda seperti singa muda Yakub berbicara tentang Yehuda layaknya dia dalah seekor singa muda untuk mengutarakan kekuatan Yehuda. Terjemahan lainnya: "Yehuda adalah singa muda" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Anakku, engkau akan seperti singa yang berdiri di atas mangsalnya "Engkau, putraku, telah kembali setelah menghabisi mangsamu" # seperti singa Yakub juga membandingkan Yehuda dengan seekor singa betina. Singa betina adalah seekor pemburu dan pelindung untuk anak singanya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]]) # Tidak ada yang berani mengganggunya Yakub menggunakan sebuah pertanyaan untuk menekankan betapa menakutkan Yehuda. Terjemahan lainnya: "Tak seorang pun berani mengganggunya." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) #### Kata-kata Terjemahan * [[rc://id/tw/dict/bible/other/lion]]