### 2 Tawarikh 6:6 # supaya nama-Ku tinggal di sana ##### Ungkapan "nama-Ku" di sini menunjuk kepada nama diri TUHAN, dan "nama-Nya ada di sana", menunjukkan pengakuan orang akan kebesaran-Nya serta menyembah Dia di sana. Terjemahan lain: "agar orang dapat menyembahKu di sana" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]). # pemimpin umat-Ku Israel ##### Menjadi "pemimpin (atas)" umat-Ku berarti memerintah atas mereka. Terjemahan lain: "Memimpin umat-Ku Israel." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])