# sama seperti yang sudah dijelaskan di dalam peraturan-peraturan

Ini dapat dinyatakan dengan menggunakan kalimat aktif.  AT: "sama seperti yang sudah diatur oleh TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])

# Imam akan membuat pendamaian untuknya untuk dosa yang telah ia perbuat

Gambaran dari kata benda "pendamaian" dapat dinyatakan sebagai kata kerja.  AT: "Imam akan menebus untuk dosa yang telah orang itu lakukan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])

# Orang itu akan diampuni

Ini dapat dinyatakan kedalam kalimat aktif. AT: "TUHAN akan mengampuni orang itu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])

#####   * [[rc://id/tw/dict/bible/other/burntoffering]]

  * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/priest]]
  * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/atonement]]
  * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/sin]]
  * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/forgive]]