# Informasi Umum:

TUHAN melanjutkan bicara kepada Musa mengenai apa yang harus mereka lakukan.

# mengenai sesuatu yang diperlukan untuk bersaksi

Hukum Yahudi dan para pemimpin, keduanya diperlukan orang untuk bersaksi jika dia menyaksikan sebuah kejahatan. Ini dapat dinyatakan ke dalam kalimat aktif. AT: "sesuatu tentang seorang hakim meminta dia untuk bersaksi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])

# Yang telah Allah tetapkan sebagai  sesuatu yang najis

Sesuatu  yang Allah tetapkan sebagai tidak pantas  untuk disentuh atau dimakan, seolah-olah najis secara fisik. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])

# bangkai-bangkai

"tubuh yang telah mati"

# dia najis

Seseorang yang tidak diterima untuk memenuhi tujuan Allah, orang itu dinyatakan seolah-olah najis secara fisik. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])

#####   * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/sin]]

  * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/testimony]]
  * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/testimony]]
  * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/god]]
  * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/clean]]
  * [[rc://id/tw/dict/bible/other/livestock]]
  * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/guilt]]