forked from lversaw/id_tn_l3
13 lines
678 B
Markdown
13 lines
678 B
Markdown
|
### Amsal 26:7
|
||
|
|
||
|
# Seperti kaki ... begitu juga amsal pada mulut orang-orang bodoh
|
||
|
|
||
|
Frasa ini dapat disusun kembali. Terjemahan lain: "Amsal pada mulut orang-orang bodoh itu seperti kaki orang lumpuh yang terkulai" atau "Amsal pada mulut orang-orang bodoh tidak berguna seperti kaki orang lumpuh yang terkulai" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
# orang lumpuh
|
||
|
|
||
|
orang yang tidak bergerak atau merasakan semua atau bagian tertentu pada tubuhnya.
|
||
|
|
||
|
# pada mulut orang-orang bodoh
|
||
|
|
||
|
Di sini "mulut" yang dimaksud adalah berbicara. Terjemahan lain: "dalam pembicaraan orang bodoh" atau "orang bodoh berkata" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|