forked from lversaw/id_tn_l3
32 lines
1.1 KiB
Markdown
32 lines
1.1 KiB
Markdown
|
### Ayat: 43-44
|
||
|
|
||
|
# atas nama BapaKu
|
||
|
|
||
|
Di sini kata "nama" adalah metonim yang menggambarkan kuasa dan otoritas Allah. AT: "Aku datang dengan otoritas AllahKu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Bapa
|
||
|
|
||
|
Ini adalah panggilan penting untuk Allah. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]
|
||
|
|
||
|
# menerima
|
||
|
|
||
|
menerima sebagai teman
|
||
|
|
||
|
# Jika orang lain datang atas nama mereka sendiri
|
||
|
|
||
|
Kata "nama" adalah metonimia yang menggambarkan otoritas. AT: "Jika yang lain harus datang atas otoritasnya sendiri" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Bagaimanakah kamu dapat percaya, jika kamu menerima pujian ... Allah?
|
||
|
|
||
|
Ucapan ini muncul dalam bentuk pertanyaan untuk menambah penekanan. AT: "Tidak mungkin kamu dapat kamu percaya karena kamu menerima pujian ... Allah!" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# percaya
|
||
|
|
||
|
Ini berarti memercayai Yesus.
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/receive]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]
|