id_tn_l3/jhn/05/43.md

32 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat: 43-44
# atas nama BapaKu
Di sini kata "nama" adalah metonim yang menggambarkan kuasa dan otoritas Allah. AT: "Aku datang dengan otoritas AllahKu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Bapa
Ini adalah panggilan penting untuk Allah. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]
# menerima
menerima sebagai teman
# Jika orang lain datang atas nama mereka sendiri
Kata "nama" adalah metonimia yang menggambarkan otoritas. AT: "Jika yang lain harus datang atas otoritasnya sendiri" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Bagaimanakah kamu dapat percaya, jika kamu menerima pujian ... Allah?
Ucapan ini muncul dalam bentuk pertanyaan untuk menambah penekanan. AT: "Tidak mungkin kamu dapat kamu percaya karena kamu menerima pujian ... Allah!" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# percaya
Ini berarti memercayai Yesus.
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/receive]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]