forked from lversaw/id_tn_l3
17 lines
639 B
Markdown
17 lines
639 B
Markdown
|
### Hakim-hakim 6:11
|
||
|
|
||
|
# Sekarang
|
||
|
|
||
|
Kata ini digunakan sebagai tanda untuk membatasi garis cerita dan Narator di sini memulai untuk menceritakan bagian baru dari cerita tersebut.
|
||
|
|
||
|
# Ofra
|
||
|
|
||
|
ini adalah nama dari sebuah kota. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# Abiezer
|
||
|
|
||
|
Ini adalah nama sekelompok orang-orang setelah nenek moyang mereka Abiezer. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# dengan memisahkan gandum tersebut dengan memukulnya di lantai
|
||
|
|
||
|
Ini adalah proses yang disebut "pengirikan." Gideon sedang memukul gandum di lantai untuk memisahkan biji gandum dari tanaman gandum.
|