forked from lversaw/id_tn_l3
17 lines
571 B
Markdown
17 lines
571 B
Markdown
|
### 2 Tawarikh 33:20
|
||
|
|
||
|
# Jadi Manasye dikuburkan bersama nenek moyangnya
|
||
|
|
||
|
##### Ini menunjuk kepada kata mati. Terjemahan lain: "Jadi Manasye mati" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
||
|
|
||
|
# di istananya sendiri
|
||
|
|
||
|
##### "di istananya"
|
||
|
|
||
|
# Amon
|
||
|
|
||
|
##### Ini adalah nama seorang laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# menjadi raja di Istananya
|
||
|
|
||
|
##### Ini adalah sebuah ungkapan. Terjemahan lain: "menjadi raja selanjutnya" atau "menjadi raja Yudea" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|