forked from lversaw/id_tn_l3
21 lines
1.1 KiB
Markdown
21 lines
1.1 KiB
Markdown
|
### 1 Korintus 15: 10-11
|
||
|
|
||
|
# anugerah Allah aku adalah aku
|
||
|
|
||
|
Anugerah Allah atau kebaikanNya telah menjadikan Paulus sebagaimana ia ada sekarang.
|
||
|
|
||
|
# anugerah-Nya dalamku tidaklah menjadi sia-sia
|
||
|
|
||
|
Paulus menekankan suatu litotes bahwa Allahlah yang bekerja melalui dirinya. AT: "karena ia baik padaku, aku mampu untuk melakukan banyak perbuatan baik" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
||
|
|
||
|
# Anugerah Allahlah yang menyertaiku
|
||
|
|
||
|
Paulus berbicara mengenai pekerjaan yang ia mampu lakukan karena Allah telah baik padanya seolah anugerah itulah yang mengerjakan pekerjaan itu. AT: Kemungkinan memiliki arti 1) ini kebenaran nyata, dan Allah melakukan pekerjaan itu menggunakan Paulus sebagai alatnya at 2) Paulus menggunakan metafora dan bermaksud menyampaikan bahwa Allah baik padanya dan membiarkan Paulus mengerjakan pekerjaan itu dan membuat Paulus mendapatkan hasil yang baik. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/grace]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/vain]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/preach]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
|