id_tn_l3/1sa/07/13.md

15 lines
789 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Orang Filistin pun ditundukkan
Penulis baru selesai menceritakan bagaimana bangsa Filistin ditaklukan. Jika bahasamu punya cara menandai akhir deskripsi, kami bisa menggunakannya disini.
# Orang Filistin pun ditundukkan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
ini bisa diterjemahkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Tuhan menaklukkan bangsa Filistin" atau "Tuhan menjauhkan bangsa Filistin supaya tidak menyebabkan kekacauan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Tidak lagi kembali memasuki daerah Israel
Filistin tidak masuk perbatasan Israel untuk menyerang mereka.
# Tangan TUHAN melawan orang-orang Filistin
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "tangan" adalah metonimia dari kekuatan. Terjemahan lain "Allah Yahweh menentang bangsa Filistin menggunakan kekuatan-Nya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])