id_tn_l3/dan/11/44.md

15 lines
645 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi Umum:
Hal ini masih mengenai raja negeri Utara.
# ia akan keluar dengan kemarahan yang besar
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata benda "kemarahan" dapat dituliskan dengan kata "marah." Hal ini dapat dituliskan dengan jelas bahwa ia akan keluar dengan pasukannya. Terjemahan lain: "dia akan menjadi sangat marah dan keluar menyerang" atau "dia akan menjadi sangat marah dan keluar bersama pasukannya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# keluar
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Keluar" mewakili penyerangan musuh. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# menghancurkan
"Untuk membinasakan banyak orang"