id_tn_l3/2th/02/01.md

40 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
#### Ayat 1-2
# Informasi Umum:
Paulus menasehati orang-orang percaya untuk tidak tertipu perihal akan hari kedatangan Yesus kembali.
# Sekarang
Kata "Sekarang" menandai sebuah perubahan topik  dalam pengajaran Paulus.
# saudara-saudara
Di sini "saudara-saudara" berarti sesama orang Kristen, termasuk keduanya baik laki-laki dan perempuan. Terjemahan lainnya: "saudara laki-laki dan saudara perempuan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
# supaya kamu tidak mudah bingung atau gelisah
"bahwa kamu jangan mudah membiarkan dirimu terganggu"
# oleh pesan, atau surat yang seolah-olah dari kami
"oleh perkataan atau surat tertulis yang seolah-olah datang dari kami"
# yang karena itu
" perkataan itu"
# hari Tuhan
Ini mengacu pada waktu ketika Yesus datang akan kembali ke bumi untuk semua orang percaya.
#
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/trouble]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/spirit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/dayofthelord]]