forked from lversaw/id_tn_l3
9 lines
765 B
Markdown
9 lines
765 B
Markdown
|
### 2 Tawarikh 35: 2
|
|||
|
|
|||
|
# Yosia memilih nabi-nabi untuk melakukan tugasnya
|
|||
|
|
|||
|
##### Menempatkan para imam pada tugasnya merujuk pada memberitahu para nabi pekerjaan-pekerjaan mana yang harus mereka lakukan. Pembaca mungkin memahami bahwa Yosia memerintahkan pegawainya untuk memberikan perintah kepada para imam. Terjemahan lain: "Dia menyuruh orang untuk memberitahukan para nabi pekerjaan apa saja yang harus mereka lakukan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# dalam menyelenggarakan ibadah
|
|||
|
|
|||
|
##### Kata benda "pelayanan" dapat diartikan kedalam kata kerja. Terjemahan lain: "seperti yang mereka layani" atau "melayani dengan sepenuh hati" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|