id_tn_l3/psa/123/03.md

7 lines
510 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Kasihani kami
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata abstrak "kasihani" bisa diungkapkan sebagai sebagai sebuah tindakan. Lihat bagaimana frasa yang sama ini diterjemahkan dalam [Psalms 123:2](https://v-mast.mvc/events/123/002.md "../123/002.md"). Terjemahan lain: "tindakan belaskasihan terhadap kita" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# kami puas dengan hinaan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini hinaan diibaratkan seperti sesuatu yang dapat memenuhi seseorang. "Kami sangat dipermalukan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])