id_tn_l3/pro/26/21.md

7 lines
671 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Seperti arang untuk bara-bara yang menyala dan kayu untuk api
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Apa yang arang lakukan untuk bara-bara dan apa yang kayu lakukan untuk api dapat dinyatakan secara jelas. Terjemahan lain: "Seperti arang yang membantu bara-bara terbakar dan kayu yang membantu api terbakar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
### memperbesar perselisihan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Menyalakan berarti untuk membuat sesuatu terbakar. Menaruh perselisihan kedalam api adalah sebuah penggambaran menyebabkan orang-orang bertengkar atau beradu mulut. Terjemahan lain: "menyebabkan orang-orang bertengkar" atau "menyebabkan orang-orang beradu mulut" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])