# Pourquoi regardes-tu… l'oeil de frère, mais tu ne remarques pas la bûche qui est dans ton oeil? Jésus utilise cette question pour inciter les gens à prêter attention à leurs propres péchés avant de payer attention aux péchés d'une autre personne. AT: «Ne regardez pas… les yeux des frères pendant que vous ignorez le journal qui est dans votre propre œil. »(Voir: question rhétorique ) # le petit morceau de paille qui est dans l'oeil de ton frère C'est une métaphore qui fait référence aux défauts moins importants d'un collègue croyant. (Voir: métaphore ) # petit morceau de paille "Speck" ou "splinter" ou "peu de poussière". Utilisez un mot pour la plus petite chose qui tombe généralement dans un les yeux de la personne. # frère Ici, «frère» se réfère à un autre Juif ou à un autre croyant en Jésus. # le journal qui est dans ton oeil C'est une métaphore des fautes les plus importantes d'une personne. Un journal ne pouvait littéralement pas entrer dans la œil. Jésus exagère pour souligner qu'une personne devrait faire attention à ses propres défauts avant qu'il traite les défauts moins importants d'une autre personne. (Voir: métaphore et hyperbole et généralisation ) 276 traductionNotes Luc 6: 41-42 # bûche "Poutre" ou "planche" # Comment peux-tu dire… oeil? Jésus pose cette question pour inciter les gens à faire attention à leurs propres péchés avant de payer attention aux péchés d'une autre personne. AT: «Vous ne devriez pas dire… oeil.» (Voir: question rhétorique )