# Mephibosheth Mephibosheth était le fils de Jonathan. Voyez comment vous avez traduit son nom dans 2 Samuel 4: 4 . # Rizpah… Aiah Rizpah était une femme et son père était Aiah. Voyez comment vous avez traduit ces noms en 2 Samuel 3: 7 . # Merab C'est le nom d'une femme. Voyez comment vous l'avez traduit en 2 Samuel 3:13 . # Méholathite C'est le nom d'un groupe de personnes. (Voir: Comment traduire les noms ) # Il les remit entre les mains des Gabaonites Ici, «les mains des gibéonites» représentent le contrôle du peuple gibéonien. AT: «Il leur a donné aux gibéonites "(Voir: Métonymie ) # Ils ont été mis à mort Cela peut être traduit sous forme active. AT: “Les gibeonites les ont mis à mort” (Voir: Actif ou Passif )