# Luc 04 Notes générales

Structure et formatage
Certaines traductions placent chaque ligne de poésie plus à droite que le reste du texte pour le rendre
plus facile à lire* L'ULB le fait avec la poésie en 4: 10-11, 18-19, mots de l'OT*
Autres difficultés de traduction possibles dans ce chapitre
Jésus a été tenté par le diable
S'il est vrai que le diable croyait sincèrement pouvoir persuader Jésus de lui obéir, c'est
important de ne pas impliquer que Jésus a réellement voulu lui obéir*
Liens:
Luc 4: 1-2

## UDB:

1 Alors Jésus, rempli du Saint-Esprit, quitta le Jourdain et le Saint-Esprit le conduisit dans le

région sauvage* 2 Le Saint-Esprit le conduisit dans le désert pendant quarante jours* Pendant qu'il était là,
le diable le tentait toujours* Pendant tout le temps où Jésus était dans le désert, il n'a pas mangé
n'importe quoi, alors quand les quarante jours étaient passés, il avait très faim*

## ULB:

1 Alors Jésus, rempli du Saint-Esprit, revint du Jourdain et fut conduit par l'Esprit

dans le désert, 2 où pendant quarante jours il fut tenté par le diable* Il n'a rien mangé pendant ces
jours, et à la fin de cette période, il avait faim*

## traductionNotes

Présentation de contexte:
Jésus se bat pendant 40 jours et le diable le rencontre pour essayer de le persuader de pécher*
Alors Jésus, après que Jean eut baptisé Jésus* (Voir: Introduction d'un nouvel événement )
a été conduit par l'Esprit
Cela peut être indiqué sous forme active* AT: "l'Esprit l'a conduit" (voir: actif ou passif )
pendant quarante jours il fut tenté
La plupart des versions disent que la tentation a été pendant les quarante jours* L’UDB déclare:
était là, le diable le tentait »pour le faire comprendre*
quarante jours
«40 jours» (voir: numéros )
il a été tenté par le diable
Cela peut être indiqué sous une forme active, et vous pouvez expliciter ce que le diable lui a tenté de faire*
AT: "le diable a essayé de le persuader de désobéir à Dieu" (Voir: Connaissance active ou passive et supposée
et informations implicites )
168
traductionNotes Luc 4: 1-2
Il n'a rien mangé
Le mot «il» fait référence à Jésus*

## traduction des mots:

* Jésus, Jésus Christ, Christ Jésus
* rempli du Saint-Esprit
* Esprit Saint, Esprit de Dieu, Esprit du Seigneur, Esprit
* Jourdain, Jordanie
* désert, déserts, régions sauvages
* tentation
* Satan, diable, malin

Liens: