# Matthieu 18: 23-25 ## UDB: 23 Le règne de Dieu venant du ciel est comme un roi et ses fonctionnaires* Il voulait que ses fonctionnaires paient ce qu'ils lui devaient* 24 Alors ces fonctionnaires sont venus au roi pour régler leurs comptes avec lui* Un des officiels du roi lui devait une dette qui valait la valeur de plus de trois tonnes métriques de or* 25 Mais comme il n'avait pas assez d'argent pour payer ce qu'il devait, le roi exigea que lui, sa femme, ses enfants et tout ce qu'il possédait soient vendus à quelqu'un d'autre et que le roi soit remboursé avec l'argent qui a été payé pour eux* ## ULB: 23 C'est pourquoi le royaume des cieux est semblable à un roi qui voulait régler des comptes avec ses serviteurs* 24 Alors qu'il commençait à s'installer, un serviteur qui lui fut amené lui devait dix mille talents* 25 Mais comme il n'avait pas les moyens de rembourser, son maître ordonna à ce qu’il soit vendu, avec sa femme et ses enfants et tout ce qu'il avait, pour le paiement à faire* ## Notes de traduction Présentation de contexte: Jésus utilise une parabole pour enseigner le pardon et la réconciliation* le royaume des cieux est semblable Cela introduit une parabole* Voyez comment vous avez traduit une introduction similaire en parabole dans Matthieu 13:24 * (Voir: Paraboles ) régler des comptes avec ses serviteurs «Ses serviteurs devaient lui payer ce qu'ils lui devaient» un serviteur a été amené Cela peut être indiqué sous forme active* AT: "quelqu'un a amené un des serviteurs du roi" (Voir: Actif ou Passif ) dix mille talents «10 000 talents» ou «plus d'argent que le serviteur ne pourrait jamais rembourser» (voir: L'argent et les chiffres bibliques ) 547 Matthieu 18: 23-25 Notes de traduction son maître lui a ordonné d'être vendu… et le paiement à faire Cela peut être indiqué sous forme active* AT: «le roi a commandé à ses serviteurs de vendre l'homme… et à payer la dette avec l'argent de la vente »(voir: actif ou passif ) ## Traduction de mots * royaume de Dieu, royaume des cieux * roi, rois, royaume, royaumes, royauté, royal * asservir, esclaves, esclaves, serviteur, serviteurs, esclaves, esclaves, esclaves, esclaves, servantes, servir, servir, servir, servir, servir, servir * commande, commandements, commandements, commandements