# Luc 23: 39-41 ## UDB: 39 Un des criminels qui était suspendu à une croix a également insulté Jésus; il a dit: «Vous êtes le Messie, n'es tu pas? Alors sauvez-vous et sauvez-nous aussi! ” 40 Mais l'autre criminel l'a empêché de parler; il a dit: «Vous devriez avoir peur que Dieu vous punisse! Ils le punissent et nous de la même façon* 41 Nous deux méritons de mourir* Ils nous punissent comme nous méritons pour les mauvaises choses que nous avons faites* Mais cet homme n'a rien fait de mal! ## ULB: 39 Un des criminels qui pendait là-bas l'insultait en disant: «N'es-tu pas le Christ? Sauve-toi et sauve-nous* ” 40 Mais l'autre le réprimanda en disant:“ Ne crains-tu pas Dieu, puisque tu es sous la même phrase? 41 Nous sommes bien ici, car nous recevons ce que nous méritons: nos actes* Mais cet homme n'a rien fait de mal* ## traductionNotes l'a insulté «Insulté Jésus» N'êtes-vous pas le Christ? Sauve toi Le criminel utilise une question pour se moquer de Jésus* AT: «Vous prétendez être le Christ* Sauvez-vous ”ou“ Si tu étais vraiment le Christ, tu te sauverais »(Voir: Question rhétorique ) Sauve toi et nous Le criminel ne pensait pas vraiment que Jésus pouvait les sauver de la croix* (Voir: Ironie ) l'autre le réprimanda "L'autre criminel l'a réprimandé" Ne crains-tu pas Dieu, puisque tu es sous la même phrase? Le criminel utilise une question pour gronder l'autre criminel* AT: «Vous devriez craindre Dieu, car il vous punit de la même manière qu'il le punit»ou « Vous ne devez pas avoir peur de Dieu, car vous vous moquez de lui alors que vous êtes accroché à une croix comme il l'est »(voir: question rhétorique ) 945 Luc 23: 39-41 traduction Nous en effet… pour nous… nous méritons Ces usages de «nous» ne concernent que les deux criminels et non pas Jésus ou les autres personnes* (Voir: Première, deuxième ou troisième personne ) Nous sommes bien ici "Nous méritons vraiment cette punition" cet homme Cela fait référence à Jésus* ## traduction des mots: * Christ, le Messie * enregistrer, sauvegarder, sauver * réprimande, reproche * peur * juste, justice, injuste, injustement, injustice, justement, justification, justification ## Liens: