# Jean 20: 14-15 ## UDB: 14 Après avoir dit cela, elle s'est retournée et a vu Jésus debout, mais elle ne le savait pas* c'était lui 15 Il lui dit: «Femme, pourquoi pleures-tu? Qui cherches-tu? Pensant que l'homme qui lui parlait était le jardinier et elle lui dit: «Monsieur, si vous l'avez porté loin, dis-moi où vous l'avez mis et je le prendrai* ## ULB: 14 Quand elle a dit cela, elle s'est retournée et a vu Jésus debout, mais elle ne le savait pas* C'était Jésus* 15 Jésus lui dit: Femme, pourquoi pleures-tu? Qui cherches-tu? Elle a pensé qu'il était le jardinier, alors elle lui a dit: «Monsieur, si vous l'avez emmené, dites-moi où vous l'avez mis et je vais l'emmener* ## Notes de traduction Jésus lui dit "Jésus lui a demandé" Monsieur, si vous l'avez emmené Ici, le mot «lui» fait référence à Jésus* AT: "Si vous avez enlevé le corps de Jésus" (voir: Connaissance supposée et information implicite ) dis moi où tu l'as mis “Dis-moi où tu l'as mis” Je vais l'emmener Marie Madeleine veut récupérer le corps de Jésus et l'enterrer à nouveau* AT: «Je vais chercher le corps et l'enterrer à nouveau ”(Voir: Connaissances supposées et informations implicites ) ## Mots de traduction * tourner, se retourner, revenir * Jésus, Jésus Christ, Christ Jésus