# Hébreux 9: 11-12 ## UDB: 11 Mais quand Christ est venu comme notre grand prêtre, il a apporté les bonnes choses que nous avons maintenant* Puis il est allé dans la présence de Dieu au ciel, qui est comme la tente sacrée, mais il ne fait pas partie du monde que Dieu a créé* C'est mieux que la tente que Moïse a installée ici-bas, car elle est parfaite* 12 Quand le grand prêtre se rend chaque année dans la salle intérieure de la tente, il prend le sang des chèvres et le sang des veaux pour les offrir en sacrifice* Mais Christ n'a pas fait cela* C'était comme s'il allait dans ce lieu très saint une seule fois parce qu'il a donné son propre sang sur la croix, juste une fois* En faisant cela, il nous a racheté pour toujours, parce que son sang a coulé de lui-même* ## ULB: 11 Christ est venu comme un grand prêtre des bonnes choses qui sont venues* Il a traversé le plus grand et plus parfait tabernacle qui n'a pas été fait par des mains humaines, celui n'appartenant pas à cette créature du monde* [ 1 ] 12 Ce n'était pas par le sang des chèvres et des veaux, mais par son propre sang, il est entré dans le lieu très saint une fois pour toutes et a assuré notre rédemption éternelle* 9:11 [ 1 ] D'autres versions lues : Christ est venu en tant que grand prêtre des bonnes choses à venir * ## traductionNotes Présentation de contexte : Ayant décrit le service du tabernacle sous la loi de Dieu, l'auteur précise que Christ le service en vertu de la nouvelle alliance est préférable car il est scellé avec son sang* C'est mieux aussi parce que Christ est entré dans le véritable «tabernacle», c'est-à-dire la présence de Dieu au ciel, au lieu d'entrer, comme d'autres grands prêtres, dans le tabernacle terrestre, qui n'était qu'une copie imparfaite* bonnes choses Cela ne fait pas référence à des choses matérielles* Cela signifie les bonnes choses que Dieu a promises dans son nouvel engagement* le tabernacle plus grand et plus parfait Cela se réfère à la tente céleste ou tabernacle, qui est plus important et plus parfait que le tabernacle terrestre* 152 traductionHébreux 9: 11-12 cela n'a pas été fait par des mains humaines Cela peut être indiqué sous forme active* AT: «ce que les mains humaines ne font pas» (voir: active ou passive ) mains humaines Ici "mains" se réfère à la personne entière* AT: «humains» (Voir: Synecdoque ) lieu très saint On parle de la présence de Dieu dans le ciel comme si c'était le lieu le plus saint, la pièce la plus intérieure du tabernacle* (Voir: métaphore ) ## traduction de mots * Christ, le Messie * grand prêtre * parfait, perfectionné, parfaitement * tabernacle * la main, les mains, la main sur, pose la main, la main droite, les bonnes mains, de la main de * créer * du sang * chèvr, bouc émissaire, enfants * vache, vaches, taureau, taureaux, veau, veaux, bovins, génisses, boeuf, bœufs * lieu saint * l'éternité, éternelle, pour toujours * racheter, rédemption, rédempteur