forked from WA-Catalog/fr_tn
40 lines
1.3 KiB
Markdown
40 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# Informations générales:
|
|||
|
|
|||
|
Job continue à décrire des situations dans lesquelles il mériterait la punition de Dieu, mais il sait
|
|||
|
ils ne sont pas vrais. (Voir: Situations hypothétiques )
|
|||
|
|
|||
|
# la lune qui marche
|
|||
|
|
|||
|
Ici, "marcher" signifie bouger lentement. AT: "La lune se déplace à travers le ciel" (Voir: Personnification )
|
|||
|
|
|||
|
# la lune marchant dans sa luminosité
|
|||
|
|
|||
|
Le nom abstrait «luminosité» peut être exprimé par les mots «lumineux» ou «lumineux». AT: «le
|
|||
|
lune brillante se déplaçant dans le ciel "ou" la lune se déplaçant brillamment dans le ciel "(Voir: Résumé
|
|||
|
Noms )
|
|||
|
|
|||
|
# si mon coeur a été secrètement attiré
|
|||
|
|
|||
|
Ici "mon coeur" représente Job. Cette phrase peut être énoncée sous forme active. AT: “si j'ai été
|
|||
|
attiré secrètement vers eux »ou« si j’ai secrètement désiré les adorer »(voir: Synecdoche et
|
|||
|
Actif ou passif )
|
|||
|
|
|||
|
# de sorte que ma bouche a embrassé ma main
|
|||
|
|
|||
|
Ici «ma bouche» représente Job. C'est un signe d'amour et de dévotion. AT: “alors que j'ai embrassé mon
|
|||
|
main »(Voir: Action symbolique )
|
|||
|
|
|||
|
# en leur vénérant
|
|||
|
|
|||
|
"Adorer le soleil et la lune"
|
|||
|
|
|||
|
# être puni par des juges
|
|||
|
|
|||
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "pour lequel les juges auraient raison de me punir" (Voir: Actif
|
|||
|
ou passif )
|
|||
|
|
|||
|
# J'aurais nié le Dieu qui est au-dessus
|
|||
|
|
|||
|
"J'aurais été infidèle au Dieu qui est au-dessus"
|
|||
|
|