fr_tn/jhn/06/66.md

21 lines
926 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# ne marchait plus avec lui
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Jésus est allé d'un endroit à un autre en marchant, il est donc littéralement vrai qu'ils n'ont pas marché là où
et quand il a marché, mais le lecteur devrait également être capable de comprendre que cette métaphore indique
qu'ils ne voulaient plus entendre ce qu'il avait à dire. (Voir: [[rc://fr/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Seigneur, à qui irions-nous?
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Simon Peter donne cette remarque sous la forme d'une question pour souligner qu'il désire suivre seulement
Jésus. AT: "Seigneur, nous ne pourrions suivre personne d'autre que toi!" (Voir: Question rhétorique )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# ses disciples
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ici «ses disciples» se réfère au groupe général de personnes qui ont suivi Jésus.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# les douze
2018-11-02 17:14:46 +00:00
Ceci est une ellipse pour «les douze disciples», un groupe spécifique de douze hommes qui ont suivi Jésus pour
2019-09-06 13:05:01 +00:00
son ministère entier. AT: «les douze disciples» (voir: Ellipsis )
2018-11-02 17:14:46 +00:00