fr_tn/gen/26/23.md

25 lines
973 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Isaac monta de là à Beersheba
Ici, «monter» est probablement une référence au nord. Dis qu'il est parti dans le plus naturel
chemin pour votre langue. AT: “Isaac est parti de là et est allé à Beersheba”
# multipliez vos descendants
“Entraînera une forte augmentation de vos descendants” ou “beaucoup de vos descendants”
# pour l'amour de mon serviteur Abraham
“Pour mon serviteur Abraham” ou vous pouvez expliquer le sens complet. AT: «parce que j'ai promis à mon
le serviteur Abraham que je le ferais »(voir: Connaissance supposée et informations implicites )
# Isaac y a construit un autel
Vous pouvez expliquer pourquoi Isaac a construit un autel. AT: “Isaac y construisit un autel à sacrifier à Yahweh”
(Voir: Connaissances supposées et informations implicites )
# appelé le nom de Yahweh
«Appeler» signifie prier ou adorer. Ici, "nom" signifie Yahweh. AT: "a prié Yahweh"
ou “adoré Yahweh” (Voir: Métonymie )