fr_tn/1ki/13/04.md

23 lines
765 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# la main avec laquelle il avait tendu la main vers l'homme desséché
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Yahweh sécha la main avec laquelle il avait tendu la main
contre l'homme "(Voir: Actif ou Passif )
# à sec
“Flétri” ou “est devenu paralysé”
# L'autel a également été divisé
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Yahweh a également séparé l'autel en deux” (Voir: Actif ou Passif )
# comme décrit par le signe que l'homme de Dieu avait donné par la parole de Yahweh
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “comme l'homme de Dieu l'avait décrit par la parole de Yahweh comme
un signe "(Voir: Actif ou Passif )
# la parole de Yahweh
“Le message de Yahweh” ou “le message de Yahweh”