2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
# Luc 3: 5-6
|
|
|
|
|
|
|
|
## UDB:
|
|
|
|
|
|
|
|
5 Chaque vallée sera remplie,
|
|
|
|
|
|
|
|
Et chaque montagne et chaque colline seront nivelées;
|
|
|
|
Les routes sinueuses deviendront droites,
|
|
|
|
Et les manières rugueuses seront lisses*
|
|
|
|
|
|
|
|
6 Ensuite, tout le monde verra comment Dieu peut sauver les gens* ”
|
|
|
|
|
|
|
|
## ULB:
|
|
|
|
|
|
|
|
5 Chaque vallée sera remplie,
|
|
|
|
|
|
|
|
et chaque montagne et chaque colline sera abaissée,
|
|
|
|
et les routes sinueuses seront rectifiées,
|
|
|
|
et les endroits inégaux seront construits dans les routes,
|
|
|
|
|
|
|
|
6 et toute chair verra le salut de Dieu* "
|
|
|
|
|
|
|
|
## traductionNotes
|
|
|
|
|
|
|
|
Chaque vallée sera remplie… chaque montagne et chaque colline sera basse
|
|
|
|
Lorsque les gens préparent la route pour une personne importante qui arrive, ils réduisent les
|
|
|
|
places et remplissent les endroits bas afin que la route soit à niveau* Cela fait partie de la métaphore commencée
|
|
|
|
dans le verset précédent* (Voir: métaphore )
|
|
|
|
Chaque vallée sera remplie
|
|
|
|
Cela peut être indiqué sous forme active* AT: "Ils rempliront toutes les places basses de la route" (voir: Active ou
|
|
|
|
Passif )
|
|
|
|
chaque montagne et chaque colline sera basse
|
|
|
|
Cela peut être indiqué sous forme active* AT: "ils vont niveler chaque montagne et chaque colline" ou "ils enlèveront
|
|
|
|
chaque haut lieu sur la route »(voir: actif ou passif )
|
|
|
|
voir le salut de Dieu
|
|
|
|
Cela peut être déclaré comme une action* AT: «Apprenez comment Dieu sauve les gens du péché» (Voir: Noms abstraits )
|
|
|
|
142
|
|
|
|
traductionNotes Luc 3: 5-6
|
|
|
|
|
|
|
|
## traduction des mots
|
|
|
|
|
|
|
|
* enregistrer, sauvegarder, sauver
|
|
|
|
* Dieu
|
|
|
|
|
2018-11-02 17:38:30 +00:00
|
|
|
## Liens:
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|