fr_tn/act/19/18.md

45 lines
1.9 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2018-11-02 17:14:46 +00:00
# Actes 19: 18-20
## UDB:
18 À ce moment-là, alors que d'autres croyants écoutaient, beaucoup de croyants parlaient des choses mauvaises qu' ils avaient faites* 19 Certaines des personnes qui étaient des sorcières ont pris leurs parchemins sur la magie et les ont brûlés dans un endroit où tout le monde pouvait les voir* Quand les gens ont additonné les coûts des rouleaux, il s'agissait de cinquante mille pièces d'argent*
20 De cette manière, beaucoup de gens ont entendu le message concernant le Seigneur Jésus et ont cru en lui*
## ULB:
18 En outre, beaucoup de croyants sont venus et ont avoué les mauvaises choses qu'ils avaient faites* 19
Beaucoup de ceux qui pratiquaient les arts magiques ont apporté leurs livres ensemble et les ont brûlés à la vue de
toutes les personnes* Lorsqu'ils en comptèrent la valeur, c'était cinquante mille pièces d'argent* 20 Donc
la parole du Seigneur se répandit très largement de manière puissante*
## Notes de traduction
Présentation du contexte:
Cela met fin à l'histoire des exorcistes juifs* (Voir: Fin de l'histoire )
apporté leurs livres
«Rassemblé leurs livres»* Le mot «livres» fait référence à des rouleaux sur lesquels des incantations et des formules magiques
ont été écrites*
à la vue de tous
"Devant tout le monde"
leur valeur
“La valeur des livres” ou “la valeur des parchemins”
cinquante mille
«50 000» (voir: nombres )
pièces d'argent
Une «pièce d'argent» était le salaire quotidien approximatif d'un ouvrier ordinaire* (Voir: argent biblique )
600
Notes de traduction Act 19: 18-20
Ainsi, la parole du Seigneur s'est répandue très largement de manière puissante
“Donc, à cause de ces actions puissantes, de plus en plus de gens ont entendu le message à propos du Seigneur
Jésus ”(Voir: Synecdoque )
## traduction des mots
*
* avouer, confesser
* mal, méchant, méchanceté
* magie, magicien, magiciens