diff --git a/bible/other/servant.md b/bible/other/servant.md index 05ce15e2..26e9575f 100644 --- a/bible/other/servant.md +++ b/bible/other/servant.md @@ -19,12 +19,9 @@ The term "serve" can also be translated as "minister to" or "work for" or "take * Paul talks about their actions in terms of their "service" to either the old or new covenant. This could be translated as "serving" or "obeying" or "devotion to." * Christians are also called "slaves to righteousness," which is a metaphor that compares the commitment to obey God to a slave's commitment to obey his master. -(See also: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)) -[commit](../other/commit.md), [enslave](../other/enslave.md), [household](../other/household.md), [lord](../kt/lord.md), [obey](../other/obey.md), [righteous](../kt/righteous.md), [serve](../other/serve.md)) +(See also: [metaphor](../other/metaphor.md), [commit](../other/commit.md), [enslave](../other/enslave.md), [household](../other/household.md), [lord](../kt/lord.md), [obey](../other/obey.md), [righteous](../kt/righteous.md), [serve](../other/serve.md), [covenant](../other/covenant.md), [law](../other/law.md), [servant](../other/servant.md),) -(See also: covenant, law, servant) - ## Bible References ## * [Acts 04:29-31](rc://en/tn/help/act/04/29)