forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
819 B
Markdown
16 lines
819 B
Markdown
# Orang-orang bijaksana di Babel
|
||
|
||
Hal ini kase tunjuk kembali sama orang-orang yang mengaku bicara sama orang-orang mati, orang-orang bijaksana dan peramal.
|
||
|
||
# Sapa saja yang bisa baca tulisan ini dan kase tau artinya akan dikenakan pakaian ungu dan kalungkan rantai emas ke de pu leher
|
||
|
||
Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk kalimat aktif. Arti lain: "Sa akan kase pakaian ungu dan kalung emas ini sama sapapun yang bisa jelaskan tulisan dan de pu makna" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# Dikenakan pakaian ungu
|
||
|
||
Pakaian berwarna ungu bukanlah pakaian biasa dan dikenakan oleh orang-orang kerajaan. Arti lain: "Pakai pakaian kerajaan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
||
# Orang ketiga yang punya kuasa
|
||
|
||
"Penguasa ketiga" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|