forked from lversaw/pmy_tn
17 lines
898 B
Markdown
17 lines
898 B
Markdown
# Kam memang su bersih karna firman yang Sa su bilang sama kam
|
||
|
||
Metafora yang tersirat di sini adalah "ranting-ranting bersih" yang sudah "dipangkas." AT: "seolah-olah kam su dipangkas dan merupakan ranting-ranting yang bersih karna kam su taati apa yang su Sa ajar sama ko" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Kam
|
||
|
||
Kata "kam" di sepanjang bagian ini adalah jamak dan mengacu pada murid-murid Yesus. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
||
# Tetap tinggal di dalam Sa dan Sa didalam kam
|
||
|
||
"Jika kam tetap tinggal di dalam Sa, Sa akan tetap tinggal di dalam kam" atau "Tetaplah tinggal di dalam Sa, dan Sa akan tetap tinggal di dalam kam.
|
||
|
||
# Kecuali jika kam tetap tinggal di dalam Sa
|
||
|
||
Deng tetap tinggal di dalam Kristus, Dong yang jadi De pu milik bergantung Sama de untuk segalanya. AT: "kecuali jika kam tetap tinggal di dalam Sa dan bergantung ke Sa untuk semuanya".
|
||
|