forked from lversaw/pmy_tn
25 lines
665 B
Markdown
25 lines
665 B
Markdown
# Ketika dong
|
|
|
|
"Ketika Yesus deng De pu murid-murid"
|
|
|
|
# Berada di dalam rumah
|
|
|
|
Murid Yesus berbicara buat De secara pribadi. AT:" sendirian di rumah" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Bertanya untuk De lagi tentang ini
|
|
|
|
Kata "ini" mengacu ke percakapan yang baru saja Yesus De lakukan deng orang Farisi tentang perceraian
|
|
|
|
# Siapapun
|
|
|
|
"Setiap orang"
|
|
|
|
# Bikin zinah ke de
|
|
|
|
Disini "de" mengacu pada maitua pertama yang de nikahi
|
|
|
|
# De bikin zinah
|
|
|
|
Dalam situasi ini de bikin zinah lagi terhadap de pu paitua sebelumnya. AT: "de bikin zinah ke de" ato "de bikin zinah terhadap de pu paitua pertama" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|