pmy_tn_l3/jer/03/09.md

12 lines
829 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Dong anggap gampang pelacurannya
Di sini pelacuran dianggap "gampang" kastunjuk sikap tra peduli yang Yehuda kastunjuk terhadapnya. Arti lain: "de tra peduli akan pelacurannya" atau "de tra malu akan perzinahannya."
# De kase kotor negeri itu
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini kata "kase kotor" artinya buat Allah tolak negeri itu. Dong lakukan ini deng lakukan dosa kepada Allah waktu dong sembah berhala disana. Arti lain: "de buat Sa negri jadi tra baik" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Lakukan perzinahan deng batu-batu dan pohon-pohon
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini "batu-batu" dan "pohon-pohon" kase tunjuk kepada bahan kayu dan batu yang biasa dipake untuk buat berhala.Sembah berhala yang dilakukan umat disamakan deng dong lakukan perzinahan. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])