forked from lversaw/pmy_tn
9 lines
808 B
Markdown
9 lines
808 B
Markdown
|
#### Ayub 20:11
|
||
|
|
||
|
# De pu tulang-tulang penuh deng de pu smangat muda
|
||
|
|
||
|
Kata "tulang" menggambarkan de pu tubuh. "Penuh deng de pu smangat muda" menggambarkan jadi kuat sperti orang muda. Arti lain: "de pu tubuh kuat sperti tubuh orang muda" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Tapi smangat itu akan Terbaring deng de dalam debu
|
||
|
|
||
|
Kata "de" mengacu pada smangat orang muda. Penggambaran "terbaring di dalam debu" menggambarkan mati. Smangat mati adalah sbuah penggambaran untuk menghilang. Arti lain: "tapi de pu smangat muda akan mati deng de" atau "tapi de pu smangat muda akan menghilang saat de mati" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|