forked from lversaw/pmy_tn
30 lines
764 B
Markdown
30 lines
764 B
Markdown
|
### Ayat 12-13
|
|||
|
|
|||
|
# Pernyataan yang ada hubungan:
|
|||
|
|
|||
|
Yesus tanggapi Nikodemus.
|
|||
|
|
|||
|
# Bagemana mungkin ko akan percaya kalau Sa Kas tau ko tentang hal-hal surgawi?
|
|||
|
|
|||
|
Pertanyaan ini tekankan Nikodemus pu rasa tra percaya. AT: "ko pasti tra akan percaya kalo Sa kas tau ko tentang hal-hal surgawi!" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
# Bagemana mungkin ko percaya kalau Sa kas tau ko
|
|||
|
|
|||
|
Di kedua tempat "ko" adalah kata tunggal. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|||
|
|
|||
|
# Hal-hal surgawi
|
|||
|
|
|||
|
Hal-hal rohani
|
|||
|
|
|||
|
# Surga
|
|||
|
|
|||
|
Ini pu arti tempat di mana Allah tinggal.
|
|||
|
|
|||
|
#
|
|||
|
|
|||
|
# Kata-kata terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofman]]
|