forked from lversaw/pmy_tn
21 lines
776 B
Markdown
21 lines
776 B
Markdown
|
#### Yeremia 29:21
|
|||
|
|
|||
|
## Kolaya ... Maaseya
|
|||
|
|
|||
|
Ini tu nama orang. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
|
|
|||
|
## Yang kase nubuat palsu sama ko dalam Sa pu nama
|
|||
|
|
|||
|
Di sini "nama" sebagai contoh untuk orang. Arti lain: "tukan tipu bilang ke ko seperti bilang Sa pu kata kata sama ko". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
## Biar ko tau
|
|||
|
|
|||
|
##### "Lihat" atau "Dengar" atau "Perhatikan bae bae apa yang Sa bilang ke kam ".
|
|||
|
|
|||
|
## Sa akan kase dong ke tangan Nebukadnezar
|
|||
|
|
|||
|
Kata "tangan" sebagai contoh dari kekuasaan dalam tangan yang berkerja. Arti lain: "Sa akan kasi izin Nebukadnezar raja Babel untuk kase kalah dong ". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
## Di depan ko mata
|
|||
|
|
|||
|
##### "Tempat di mana kam dapat lihat Dia bikin hal itu
|