forked from lversaw/pmy_tn
8 lines
803 B
Markdown
8 lines
803 B
Markdown
|
# Sbab, sa pu kase setia ada di hadapan ko pu mata
|
||
|
|
||
|
Di sini "mata" mewakili cara berpikir satu orang dan ada sesuatu dihadapan mata satu orang yang sadar hal itu. Kata benda "kasih setia" dapa diterjemahkan deng kata sifat. Arti lain: "Sebab sa selalu menyadari sa pu janji setia" atau "Sbab sa selalu sadar bawa ko setia deng ko pu janji" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# Sa jalan dalam ko pu kebenaran
|
||
|
|
||
|
Kata "jalan" menunjukkan sama sa pu kelakuan. Kata benda abstrak "kebenaran" dapat di artikan deng kata sifat. Arti lain: "Sa jalani hidup menurut Ko pu kebenaran" atau "Sa jalan sperti yang sa lakukan karna ko pu kebenaran" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|