forked from WycliffeAssociates/en_ulb
various punctuation
This commit is contained in:
parent
b7711ba7c3
commit
c25ab1ae94
|
@ -8,24 +8,24 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 3 Moses sent them from the wilderness of Paran, so that they might obey Yahweh's command. All of them were leaders among the people of Israel.
|
\v 3 Moses sent them from the wilderness of Paran, so that they might obey Yahweh's command. All of them were leaders among the people of Israel.
|
||||||
\v 4 These were their names: from the tribe of Reuben, Shammua son of Zaccur.
|
\v 4 These were their names: from the tribe of Reuben, Shammua son of Zaccur;
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 5 From the tribe of Simeon, Shaphat son of Hori.
|
\v 5 from the tribe of Simeon, Shaphat son of Hori;
|
||||||
\v 6 From the tribe of Judah, Caleb son of Jephunneh.
|
\v 6 from the tribe of Judah, Caleb son of Jephunneh;
|
||||||
\v 7 From the tribe of Issachar, Igal son of Joseph.
|
\v 7 from the tribe of Issachar, Igal son of Joseph;
|
||||||
\v 8 From the tribe of Ephraim, Hoshea son of Nun.
|
\v 8 from the tribe of Ephraim, Hoshea son of Nun;
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 9 From the tribe of Benjamin, Palti son of Raphu.
|
\v 9 from the tribe of Benjamin, Palti son of Raphu;
|
||||||
\v 10 From the tribe of Zebulun, Gaddiel son of Sodi.
|
\v 10 from the tribe of Zebulun, Gaddiel son of Sodi;
|
||||||
\v 11 From Joseph's descendants, namely, from the tribe of Manasseh, Gaddi son of Susi.
|
\v 11 from Joseph's descendants, namely, from the tribe of Manasseh, Gaddi son of Susi;
|
||||||
\v 12 From the tribe of Dan, Ammiel son of Gemalli.
|
\v 12 from the tribe of Dan, Ammiel son of Gemalli;
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 13 From the tribe of Asher, Sethur son of Michael.
|
\v 13 from the tribe of Asher, Sethur son of Michael;
|
||||||
\v 14 From the tribe of Naphtali, Nahbi son of Vophsi.
|
\v 14 from the tribe of Naphtali, Nahbi son of Vophsi;
|
||||||
\v 15 From the tribe of Gad, Geuel son of Machi.
|
\v 15 from the tribe of Gad, Geuel son of Machi.
|
||||||
\v 16 These were the names of the men whom Moses sent to examine the land. Moses called Hoshea son of Nun by the name of Joshua.
|
\v 16 These were the names of the men whom Moses sent to examine the land. Moses called Hoshea son of Nun by the name of Joshua.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\c 36
|
\c 36
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 "Now you, son of man, prophesy to the mountains of Israel and say, 'Mountains of Israel, listen to the word of Yahweh!
|
\v 1 "Now you, son of man, prophesy to the mountains of Israel and say, 'Mountains of Israel, listen to the word of Yahweh.
|
||||||
\v 2 The Lord Yahweh says this: The enemy has said about you, "Aha!" and "The ancient high places have become our possession."'
|
\v 2 The Lord Yahweh says this: The enemy has said about you, "Aha!" and "The ancient high places have become our possession."'
|
||||||
\v 3 Therefore prophesy and say, 'The Lord Yahweh says this: Because of your desolation and because of the attacks that came on you from all sides, you have become a possession of the other nations; you have been the subject of slanderous lips and tongues, and of people's stories.
|
\v 3 Therefore prophesy and say, 'The Lord Yahweh says this: Because of your desolation and because of the attacks that came on you from all sides, you have become a possession of the other nations; you have been the subject of slanderous lips and tongues, and of people's stories.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
||||||
\v 9 For behold, I am for you, and I treat you with favor; you will be plowed and sown with seed.
|
\v 9 For behold, I am for you, and I treat you with favor; you will be plowed and sown with seed.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 10 So I will multiply on you mountains men in all the house of Israel. All! Then the cities will be inhabited and the desolations rebuilt.
|
\v 10 So I will multiply on you mountains men in all the house of Israel, all of it. The cities will be inhabited and the ruins rebuilt.
|
||||||
\v 11 I will multiply man and beast on you mountains so that they will multiply and be fruitful. Then I will cause you to be inhabited as you previously were, and I will make you prosper more than you did in the past, for you will know that I am Yahweh.
|
\v 11 I will multiply man and beast on you mountains so that they will multiply and be fruitful. Then I will cause you to be inhabited as you previously were, and I will make you prosper more than you did in the past, for you will know that I am Yahweh.
|
||||||
\v 12 I will bring men, my people Israel, to walk on you. They will possess you, and you will be their inheritance, and you will no longer cause their children to die.
|
\v 12 I will bring men, my people Israel, to walk on you. They will possess you, and you will be their inheritance, and you will no longer cause their children to die.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -4,26 +4,26 @@
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 The hand of Yahweh came on me, sent me out by the Spirit of Yahweh, and set me down in the midst of a valley. It was full of bones.
|
\v 1 The hand of Yahweh came on me, sent me out by the Spirit of Yahweh, and set me down in the midst of a valley. It was full of bones.
|
||||||
\v 2 Then he made me pass through them round and round. Behold! A great many of them were in the valley. And behold! They were very dry.
|
\v 2 Then he made me pass through them round and round. Behold! A great many of them were in the valley. And behold! They were very dry.
|
||||||
\v 3 He said to me, "Son of man, can these bones live again?" So I said, "Lord Yahweh, you alone know!"
|
\v 3 He said to me, "Son of man, can these bones live again?" So I said, "Lord Yahweh, you alone know."
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 4 Then he said to me, "Prophesy over these bones and say to them, 'Dry bones! Listen to the word of Yahweh.
|
\v 4 Then he said to me, "Prophesy over these bones and say to them, 'Dry bones. Listen to the word of Yahweh.
|
||||||
\v 5 The Lord Yahweh says this to these bones: Behold! I am bringing a spirit into you, and you will live.
|
\v 5 The Lord Yahweh says this to these bones: Behold! I am bringing a spirit into you, and you will live.
|
||||||
\v 6 I will place sinews over you and bring flesh onto you. I will cover you with skin and set breath within you so you will live. Then you will know that I am Yahweh.'"
|
\v 6 I will place sinews over you and bring flesh onto you. I will cover you with skin and set breath within you so you will live. Then you will know that I am Yahweh.'"
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 7 So I prophesied as I was commanded; as I prophesied, behold, a sound came, that of shaking. Then the bones drew together—bone against bone.
|
\v 7 So I prophesied as I was commanded; as I prophesied, behold, a sound came, that of shaking. Then the bones drew together—bone against bone.
|
||||||
\v 8 I looked and, behold, sinews were now on them! And flesh grew up and skin covered them! But there was still no life in them.
|
\v 8 I looked and, behold, sinews were now on them. And flesh grew up and skin covered them. But there was still no breath in them.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 9 Then Yahweh said to me, "Prophesy to the wind! Prophesy, son of man, and say to the wind, 'The Lord Yahweh says this: Come from the four winds, Spirit! And breathe into these killed ones so they will live again.'"
|
\v 9 Then Yahweh said to me, "Prophesy to the breath, prophesy, son of man, and say to the breath, 'The Lord Yahweh says this: Breath, come from the four winds, and breathe on these who have been killed, so they may live.'"
|
||||||
\v 10 So I prophesied as I was commanded; the Spirit came into them and they lived! Then they stood on their feet, a very great army!
|
\v 10 So I prophesied as I was commanded; the breath came into them and they lived. Then they stood on their feet, a very great army.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 11 And Yahweh said to me, "Son of man, these bones are the entire house of Israel. Behold! They are saying, 'Our bones have dried up, and our hope is gone. We are cut off for destruction!'
|
\v 11 And Yahweh said to me, "Son of man, these bones are the entire house of Israel. Behold! They are saying, 'Our bones have dried up, and our hope is gone. We have been cut off.'
|
||||||
\v 12 Therefore prophesy and say to them, 'The Lord Yahweh says this: Behold! I will open your graves and lift you out from them, my people! And I will bring you back to the land of Israel!
|
\v 12 Therefore prophesy and say to them, 'The Lord Yahweh says this: Behold! I will open your graves and lift you out from them, my people. And I will bring you back to the land of Israel.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 13 Then you will know that I am Yahweh, when I open your graves and bring you out from them, my people.
|
\v 13 Then you will know that I am Yahweh, when I open your graves and bring you out from them, my people.
|
||||||
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 18 When your people speak to you and say, 'Will you not tell us what these things of yours mean?'
|
\v 18 When your people speak to you and say, 'Will you not tell us what these things of yours mean?'
|
||||||
\v 19 then say to them, 'The Lord Yahweh says this: Behold! I am taking the branch of Joseph that is in the hand of Ephraim and the tribes of Israel his companions and joining it to the branch of Judah, so that they will make one branch, and they will be one in my hand!'
|
\v 19 then say to them, 'The Lord Yahweh says this: Behold! I am taking the branch of Joseph that is in the hand of Ephraim and the tribes of Israel his companions and joining it to the branch of Judah, so that they will make one branch, and they will be one in my hand.'
|
||||||
\v 20 Then hold in your hand the branches that you wrote on before their eyes.
|
\v 20 Then hold in your hand the branches that you wrote on before their eyes.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -53,8 +53,8 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 26 I will establish a covenant of peace with them. It will be an eternal covenant with them. I will establish them and multiply them and set my holy place in their midst forever.
|
\v 26 I will establish a covenant of peace with them. It will be an eternal covenant with them. I will establish them and multiply them and set my holy place in their midst forever.
|
||||||
\v 27 My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be my people!
|
\v 27 My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be my people.
|
||||||
\v 28 Then the nations will know that I am Yahweh, who dedicates Israel to myself, when my holy place is in their midst forever!'"
|
\v 28 Then the nations will know that I am Yahweh, who dedicates Israel to myself, when my holy place is in their midst forever.'"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -29,13 +29,13 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 14 Therefore prophesy, son of man, and say to Gog, 'The Lord Yahweh says this: On that day, when my people Israel are living securely, will you not learn about them?
|
\v 14 Therefore prophesy, son of man, and say to Gog, 'The Lord Yahweh says this: On that day, when my people Israel are living securely, will you not learn about them?
|
||||||
\v 15 You will come from your place far away in the north with a great army, all of them riding on horses, a great company, a large army?
|
\v 15 You will come from your place far away in the north with a great army, all of them riding on horses, a great company, a large army.
|
||||||
\v 16 And you will attack my people Israel like a cloud that covers the land. It will happen that in the coming days I will bring you against my land, so the nations might know me when Gog sees my holiness.
|
\v 16 And you will attack my people Israel like a cloud that covers the land. It will happen that in the coming days I will bring you against my land, so the nations might know me when Gog sees my holiness.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 17 The Lord Yahweh says this: Are you not the one of whom I spoke in former days by the hand of my servants, the prophets of Israel, who prophesied in their own time for years that I would bring you against them?
|
\v 17 The Lord Yahweh says this: Are you not the one of whom I spoke in former days by the hand of my servants, the prophets of Israel, who prophesied in their own time for years that I would bring you against them?
|
||||||
\v 18 So it will come to be in that day when Gog attacks the land of Israel—this is the Lord Yahweh's declaration—my fury will arise in my nostrils!
|
\v 18 So it will come to be in that day when Gog attacks the land of Israel—this is the Lord Yahweh's declaration—my wrath will mount up in my anger.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 19 For I have declared this in the ardor of my anger and with the fire of my rage: there will certainly be a great earthquake on that day in the land of Israel.
|
\v 19 For I have declared this in the ardor of my anger and with the fire of my rage: there will certainly be a great earthquake on that day in the land of Israel.
|
||||||
|
@ -44,7 +44,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 21 For I will summon a sword against him on all my mountains—this is the Lord Yahweh's declaration—each man's sword will be against his brother.
|
\v 21 For I will summon a sword against him on all my mountains—this is the Lord Yahweh's declaration—each man's sword will be against his brother.
|
||||||
\v 22 And I will judge them with plague, blood, flooding rains, and hailstones of fire. I will bring rains of brimstone upon him and upon his troops and the many people with him.
|
\v 22 And I will judge them with plague, blood, flooding rains, and hailstones of fire. I will bring rains of brimstone upon him and upon his troops and the many people with him.
|
||||||
\v 23 For I will show my greatness and my holiness and I will make myself known in the eyes of the many nations, and they will know that I am Yahweh!'"
|
\v 23 For I will show my greatness and my holiness and I will make myself known in the eyes of the many nations, and they will know that I am Yahweh.'"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -34,16 +34,16 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 17 Now to you, son of man, the Lord Yahweh says this: Say to all the winged birds and all the wild beasts in the fields, 'Gather together and come! Gather from all around to the sacrifice that I myself am making for you, a large sacrifice on the mountains of Israel, so that you may consume flesh and drink blood.
|
\v 17 Now to you, son of man, the Lord Yahweh says this: Say to all the winged birds and all the wild beasts in the fields, 'Gather together and come. Gather from all around to the sacrifice that I myself am making for you, a large sacrifice on the mountains of Israel, so that you may consume flesh and drink blood.
|
||||||
\v 18 You will consume the flesh of warriors and drink the blood of the princes of the earth; they will be rams, lambs, goats, and bulls, they were all fattened in Bashan.
|
\v 18 You will consume the flesh of warriors and drink the blood of the princes of the earth; they will be rams, lambs, goats, and bulls, they were all fattened in Bashan.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 19 Then you will eat fat to your satisfaction; you will drink blood until drunkenness; this will be the sacrifice that I will slaughter for you.
|
\v 19 Then you will eat fat to your satisfaction; you will drink blood until drunkenness; this will be the sacrifice that I will slaughter for you.
|
||||||
\v 20 You will be satisfied at my table with horse, chariot, warrior, and every man of war—this is the Lord Yahweh's declaration.
|
\v 20 You will be satisfied at my table with horse, chariot, warrior, and every man of war—this is the Lord Yahweh's declaration.'
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 21 Then I will set my glory among the nations, and all the nations will see my judgment that I perform and my hand that I have set against them.
|
\v 21 I will set my glory among the nations, and all the nations will see my judgment that I perform and my hand that I have set against them.
|
||||||
\v 22 The house of Israel will know that I am Yahweh their God from that day onward.
|
\v 22 The house of Israel will know that I am Yahweh their God from that day onward.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -52,13 +52,13 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 25 Therefore the Lord Yahweh says this: Now I will restore the fortunes of Jacob, and I will have compassion on all the house of Israel, when I act in zeal for my holy name!
|
\v 25 Therefore the Lord Yahweh says this: Now I will restore the fortunes of Jacob, and I will have compassion on all the house of Israel, when I act with zeal for my holy name.
|
||||||
\v 26 Then they will forget their shame and all the treason in which they betrayed me. They will forget all this when they rest in their land in safety, with no one to terrify them.
|
\v 26 Then they will forget their shame and all the treason in which they betrayed me. They will forget all this when they rest in their land in safety, with no one to terrify them.
|
||||||
\v 27 When I restore them from the peoples and gather them from the lands of their enemies, I will show myself to be holy in the sight of many nations.
|
\v 27 When I restore them from the peoples and gather them from the lands of their enemies, I will show myself to be holy in the sight of many nations.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 28 Then they will know that I am Yahweh their God, for I sent them into captivity among the nations, but then I gathered them back to their land. I left none of them among the nations.
|
\v 28 Then they will know that I am Yahweh their God, for I sent them into captivity among the nations, but then I gathered them back to their land. I left none of them among the nations.
|
||||||
\v 29 I will no longer hide my face from them when I pour out my Spirit on the house of Israel—this is the Lord Yahweh's declaration.'"
|
\v 29 I will no longer hide my face from them when I pour out my Spirit on the house of Israel—this is the Lord Yahweh's declaration."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue