forked from WycliffeAssociates/en_ulb
Footnote formatting.
This commit is contained in:
parent
ecf070a66b
commit
1fc4e16bd7
|
@ -62,7 +62,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 26 God said, "Let us make man in our image, after our likeness. Let them have dominion over the fish of the sea, over the birds of the sky, over the livestock, over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth." \f + \ft Some ancient copies have: \fqa ... Over the livestock, over all the animals of the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth \fqa* . \f*
|
||||
\v 26 God said, "Let us make man in our image, after our likeness. Let them have dominion over the fish of the sea, over the birds of the sky, over the livestock, over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth." \f + \ft Some ancient copies have: \fqa ... Over the livestock, over all the animals of the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth. \fqa* \f*
|
||||
\p
|
||||
\v 27 God created man in his own image. In his own image he created him. Male and female he created them.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1244,7 +1244,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 6 The person who turns to sorcerers and spiritists so as to prostitute themselves with them, I will set my face against that person; I will cut him off from among his people.
|
||||
\v 7 Therefore consecrate yourselves and be holy, because I am Yahweh your God. \f + \ft Several modern translations have \fqa ... because I, Yahweh your God, am holy \fqa* . \f*
|
||||
\v 7 Therefore consecrate yourselves and be holy, because I am Yahweh your God. \f + \ft Several modern translations have \fqa ... because I, Yahweh your God, am holy. \fqa* \f*
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
|
|
|
@ -1536,7 +1536,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\q
|
||||
\v 11 My days are past; my plans are shattered,
|
||||
\q and so are the desires of my heart. \f + \ft Some modern translations have \fqa My days are past, as are my plans. The wishes of my heart are finished \fqa* or \fqa ... the strings of my heart have been broken \fqa* . Some translations have \fqa My days are past; my plans are over, as are the wishes of my heart \fqa* . \f*
|
||||
\q and so are the desires of my heart. \f + \ft Some modern translations have \fqa My days are past, as are my plans. The wishes of my heart are finished \fqa* or \fqa ... the strings of my heart have been broken \fqa* . Some translations have \fqa My days are past; my plans are over, as are the wishes of my heart. \fqa* \f*
|
||||
\q
|
||||
\v 12 These people, these mockers, change the night into day;
|
||||
\q light is near to darkness.
|
||||
|
|
|
@ -302,7 +302,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\v 48 When they saw him, they were astonished. His mother said to him, "Son, why have you treated us this way? Look, your father and I have been anxiously searching for you."
|
||||
\v 49 He said to them, "Why were you searching for me? Did you not know that I had to be about my Father's business? \f + \ft Some scholars translate "about my Father's business" as \fqa in my Father's house \fqa . \f*
|
||||
\v 49 He said to them, "Why were you searching for me? Did you not know that I had to be about my Father's business? \f + \ft Some scholars translate "about my Father's business" as \fqa in my Father's house. \fqa \f*
|
||||
\v 50 But they did not understand what he meant by those words.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue