forked from WycliffeAssociates/en_gwt
WIT edit
This commit is contained in:
parent
5695eb922c
commit
74d9701fc9
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
# Purpose of the GWT lexicon
|
||||
This lexicon is intended to serve the needs of Mother-tongue translators and translation checkers and reviewers. It does this by providing the lexical meaning and other information about each word in the original biblical language of the New Testament.
|
||||
This lexicon is intended to serve the needs of Mother-tongue translators and translation checkers and reviewers. It does this by providing the lexical meaning and other information about each word in the original language of the New Testament.
|
||||
|
||||
This lexicon is written in WIT (Writing for International Translators) style so that non-professional translators can more easily translate it into any of the world's languages.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue