pt-br_tn/luk/07/18.md

972 B

Conexão com o Texto:

João envia dois de seus discípulos para perguntar a Jesus.

Os discípulos de João contaram todas estas coisas para ele

Isso introduz um novo evento na história. (Veja: rc://*/ta/man/translate/writing-newevent)

contaram para ele

"dissseram a João".

todas estas coisas

"todas as coisas que Jesus fez".

disseram: “João Batista nos enviou a Ti para perguntarmos: 'Tu és... ou devemos esperar por outro?'”

Esta frase pode ser reescrita para que tenha apenas uma citação direta. T.A.: "os homens disseram que João Batista os enviou para perguntar a Ele, 'você é aquele que está vindo, ou devemos esperar por outro ?"" ou "os homens disseram, 'João Batista nos enviou a você para perguntá-Lo se Você é aquele que está vindo, ou se nós devemos esperar por outro"". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-quotations)

devemos esperar por outro

"devemos esperar por outro" ou "devemos esperar alguém mais".